: MAIN
: STATEMENT OF FAITH
: ABOUT THE EDITOR
: THEOLOGY ARTICLES
: FAQ
: BIBLE MESSAGES
: BIBLE STUDY
: TORAH READINGS
: HEBREW/GREEK FONTS

: PRODUCTS (OIM)
   : Books
   : Commentaries
   : eBooks
: SUPPORT (OIM)
: THEOLOGICAL
  RESOURCES

: CONTACT US
: COPYRIGHT POLICY

: OUTREACH ISRAEL
: YOUTUBE CHANNEL

Become a fan of Outreach Israel Ministries on Facebook!

Follow OutreachIsrael on Twitter!



POSTED 13 JUNE, 2011

What Does "Under the Law" Really Mean?--A Further Study

by J.K. McKee
editor@tnnonline.net


 

In the discussion over the validity and relevance of the Torah for today’s Believers in Yeshua the Messiah (Jesus Christ), there is one particular issue that is a cause of significant confusion and consternation: Is it not true that we are not under the Law? No responsible Bible reader can ignore or deny what passages like Romans 6:14 communicate: “For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.” If we want to be honest with what the Bible tells us, then it is true that born again Believers are not under the Law.

Within a great deal of contemporary speech and jargon employed today, using a phrase like “under the law” is a colloquialism akin to “according to/in accordance with/by/defined by/via the law.” This is something that we have all used at one point or another. When we watch the news and see a reporter say something like “Under the law of the State of Texas murderers can expect to be given the death penalty,” the usage of “under the law” is intended to more accurately mean: “According to the law of the State of Texas murderers can expect to be given the death penalty.” For some reason or another, though, using the terminology “under the law” is a bit more common for some modern people than “according to the law.”

Challenges can certainly exist when terms, phrases, or expressions that are used in modern English (and in particular American English) are automatically assumed to mean the same thing in the Bible. When we see the phrase “under the Law” employed in the Apostolic Scriptures (New Testament), does it mean “according to the Law”? It is probably safe to say that “under the Law,” meaning some kind of obedience or adherence to the Mosaic Torah, is deeply engrained into the minds of many Bible readers, being rather calcified into their psyche—and this is even found among some of the best expositors and theologians. Only by carefully analyzing the Biblical text can any of us get a good feel for not only what “under the Law” really means, but also recognizing where it legitimately appears in the original language. It also behooves us to be able to fairly diagnose what the issues are which necessitated the original Biblical use of the phrase “under the Law.”

A significant obstacle to be overcome as it regards the proper meaning of “under the Law” is what it means to our overall reading of the Scriptures. Is not being “under the Law” intended to convey that God’s people no longer have to obey God’s Law? Yeshua the Messiah not only upholds the validity of the Torah of Moses in His teachings, but He actually assigns rewards and penalties to those who teach obedience to it, versus those who discount and disobey it (Matthew 5:17-19). In contrast to this, it is commonly concluded that when a man like the Apostle Paul taught that Messiah followers are not to be “under the Law,” it means that they should not be concerned with keeping that much (if any at all) of the Torah. If “under the Law” is interpreted as meaning obedient to the Law, then would someone like Paul be found to not only contradict the Messiah—but would he also be found to merit some kind of “least” status in the Kingdom?

I have certainly written on the topic of what “under the Law” really means before,[1] providing some worthwhile answers to the various Pauline passages, which if viewed carefully do not stand in contradiction to Yeshua’s words upholding the relevance of the Torah. The issue largely pertains to what we interpret “under the Law” to mean: being Torah obedient or being something else. If born again Believers not being “under the Law” means something else, how does it affect our reading of various verses that are largely interpreted as meaning that Torah obedience is a thing of past, pre-resurrection history?

Because of how important Torah observance is—including practices like honoring the seventh-day Sabbath/Shabbat, the appointed times of Leviticus 23, and eating kosher—to the broad Messianic movement, some further study on the issue of what “under the Law” really means is in order. More dialogue and consideration of what various theologians have said is needed. More consideration for the ancient historical setting of the passages must be factored in. More reflection on the proper application of the instructions issued in the Apostolic Scriptures is doubtlessly required. But perhaps most critical of all, what is imperatively needed is a significant identification of those verses that actually use the Greek clause hupo nomon (upo nomon) for “under the law”—and those verses that do not use hupo nomon, but where an English version has used the rendering “under the law” for some (errant) theological reason.

This further study, of what “under the Law” really means, will consider some of the strengths and weaknesses today’s Messianic Believers have, especially when a Christian family member or friend exclaims “We’re not under the Law!” Not only will this analysis provide some more detailed answers to those who are skeptical of a Messianic’s Torah obedience, but it is engaged with contemporary thought and opinion surrounding the terminology “under the Law,” and why “under the Law” meaning “obedient to the Torah of Moses” is a poor conclusion. Most of all, for the purposes of this further study, be aware that I have used the Revised Standard Version (RSV). You will see that the RSV uses the phraseology “under the law” far more frequently than a version like the New American Standard (NASU) does, which I more commonly use. Using the RSV for this article will enable us to examine more Biblical passages, and consider whether or not a rendering like “under the Law” was chosen on linguistic, or some other grounds, by its translators.


End of sample excerpt.

Enjoyed this excerpt? Purchase The New Testament Validates Torah
Paperback: $25.99; Amazon Kindle eBook: $9.99


J.K. McKee (B.A., University of Oklahoma; M.A., Asbury Theological Seminary) is the editor of TNN Online (www.tnnonline.net) and is a Messianic apologist. He is a 2009 recipient of the Zondervan Biblical Languages Award for Greek. He is author of numerous books, dealing with a wide range of topics that are important for todays Messianic Believers. He has also written many articles on theological issues, and is presently focusing his attention on Messianic commentaries of various books of the Bible.

NOTES

[1] The author’s article “What Does ‘Under the Law’ Really Mean?” has been reproduced in the Messianic Torah Helper.



Unless otherwise noted, Scripture quotations are from the Revised Standard Version (RSV), © 1952, by the Division of Christian Education of the National Council of Churches of Christ in the United States of America.

BACK TO TOP

Click here for more information

Book

$30.00 includes U.S. shipping & handling

 
$9.99 instant download
for Amazon Kindle

Survey of the Apostolic Scriptures (NT)

Book

$20.00 including U.S. shipping & handling


$9.99 instant download
for Amazon Kindle

 

 


Information on this website is © 1999-2012 TNN Online
 and may not be reproduced without permission.