Galatians, Epistle of: What can you tell me about the composition of the Epistle of Galatians?

Approximate date: 48-49 C.E. or 50-52 C.E.
Author:
the Apostle Paul
Location of author:
Macedonia, Ephesus, or Antioch
Target audience and their location:
mostly non-Jewish Believers in the province/region of Galatia

Genuine Pauline authorship of Galatians has never been challenged by the majority of conservative and liberal Christian theologians. The message of Galatians, the exact audience of the Galatians, and some of the historical background surrounding Galatians, however, has been vigorously debated by theologians in the past century. This is being compounded by what has been termed the New Perspective of Paul, where Christian theologians are seeing Paul’s view of the Law as being far more moderate than is traditionally believed. Without question, the major theme of the letter to the Galatians is a warning about the perversion of good news. Christian theologians have often likened Galatians as the “Magna Carta of Christian freedom,” further comparing Romans to being the “Constitution.” Consequently, any proper Messianic handling of Paul’s letter to the Galatians has to keep all of these issues in mind.

Up until the last century, it was generally agreed that the target audience of Paul’s letter was a group of people known as the Galatians. These Galatians migrated from Gaul (modern-day France) into what is today Northern Turkey. These were ethnic Celts, who later integrated into the local population. Called today the Northern Galatian Theory, Paul’s audience primary consisted of ethnic Galatians. Sir William Ramsay is often credited with challenging this theory in the mid-Nineteenth Century, advocating instead that Paul’s target audience was not ethnic Galatians, but rather Southern Galatians. Known as the Southern Galatian Theory, any reference to Galatia by Paul is to the Roman province in what is today South-Central Turkey. In our opinion, the Southern Galatian Theory is more likely, as Paul is recorded as having visited cities in the province of Galatia in Acts chs. 13-14. “[I]t is more likely that ‘Galatia’ referred to the province than to the territory, for it is not certain that Paul preached the gospel in the latter upon two different occasions” (ISBE, 2:379). This would account for Paul’s intimate relationship with the congregations of Galatia, as indicated throughout his letter (Ibid.).

It is notable that of all his letters, Galatians is the only letter written to a group of assemblies, as opposed to a specific congregation or individual. Concurrent with Paul’s travel through Galatia, a composition date of 50-52 C.E. is often estimated. Some theologians believe that Galatians was the first letter that Paul wrote. Where Paul wrote Galatians from has been debated, just as the exact audience has been debated. Some favor a composition locus of Macedonia or Ephesus, while others favor Antioch. One thing we can be certain of is that his audience was Greek speaking. While there are Messianics who like to claim that Paul wrote them in Hebrew or Aramaic, as an Eastern Roman province Greek would have been the predominant language in Galatia.

One of the recurring issues in Paul’s letter to the Galatians is that of the group commonly called the “Judaizers.” These are men who made circumcision and Torah observance required prerequisites for salvation (cf. Acts 15:1). They perverted the simplicity of the gospel by adding requirements to it. Translated as “to Judaize” (YLT), the verb Ioudaizō (Ioudaizw) means “live as bound by Moasic ordinances or traditions, live in Judean or Jewish fashion” (BDAG, 478). The challenge with interpreting this properly is that today, largely because of Jewish-Christian dialogue, a renewed interest in Hebraic studies, and examination of the First Century Judaisms that existed in Paul’s day, is what “Judaize” meant to Paul. When we consider available data today that earlier Christian theologians did not have, our perceptions of the Judaizers have been changing. In Mark Nanos’ commentary The Irony of Galatians (Minneapolis: Augsberg-Fortress, 2002), he actually refers to the Judaizers as the “Influencers,” and some commentators just call them “agitators” or even “teachers.”

Paul addresses his audience as being former pagans with an innate knowledge of Judaism (ISBE, 2:378). They were largely a group of non-Jewish people who were still maturing in their Messianic faith, having received the good news with great enthusiasm. There is a growing minority opinion, largely relating to the discussion of what Paul meant by employing the term “elemental spirits” (4:3, 9), that the Judaizers or Influencers were not just Pharisees, but actually practitioners of early Jewish mysticism (Gundry, 344; NBCR, 1100). “Schmithals…took the opponents to be Jewish-Christian Gnostics who for magical reasons were interested in Jewish rituals but not in the Torah as a whole” (ABD, 2:874). The Judaizers, then, would be those who held to mystical ideas surrounding the Torah, thus Paul could rightfully accuse them, “For those who are circumcised do not even keep the Law themselves” (6:13).

It is not agreed among scholars whether or not Paul composed his letter prior to, or immediately after the Jerusalem Council of Acts 15, with many placing its composition before the Council. Some view Paul’s references to Jerusalem in Galatians 1:17-18 as being a reference to the events of Acts 11, as opposed to Acts 15. Whether or not Galatians was written before the Jerusalem Council is really not important, as the decree of the Jerusalem Council would be spread into the Mediterranean basin, and all the early congregations would have to abide by it. The Council ruled that non-Jews were to go to the Synagogue where Moses was preached (Acts 15:21). Paul’s statements concerning the Torah in Galatians, even if probably written before the Council, must be interpreted in this light as he readily submitted to its authority.

Over the centuries, Galatians has been used as a major support for the doctrine of justification by faith. It was used extensively by Martin Luther. Freedom or liberty for Believers is also a major theme of Galatians, but Christians often separate this from its original Tanach basis of keeping the Torah (Psalm 119:45). For Messianics today, Galatians often proves to be a problem text, as a surface reading of Galatians may appear to be quite negative toward a lifestyle of Torah obedience. As is summarized by most Christians, “Certain Jewish teachers, who professed to be Christians and acknowledged Jesus as Messiah, were obscuring the simplicity of the gospel of free grace with their propaganda. They insisted that to faith in Christ must be added circumcision and obedience to the Mosaic Law” (NIDB, 367). Similarly, much of the Messianic movement has been accused of doing the same thing.

Paul’s letter to the Galatians cannot be divorced from its immediate First Century Jewish context. It also cannot be read separate from the words of Yeshua that support the eternality of God’s Law (Matthew 5:17-19), and the Jerusalem Council’s ruling that enforced the Torah’s authority. It must be read from the perspective that new Believers, who were still maturing in their faith, were being led astray by those who were usurping the Torah to promote their own ends, annulling the simplicity of the gospel message. This perspective, which greatly moderates Paul’s perceived words on the Torah, is growing in our day through the advent of Jewish and Hebraic studies. From this viewpoint, Paul’s words in Galatians are not a treatise against the Torah, but rather contain a warning against the Torah’s improper usage for new Believers.

Bibliography
Betz, Hans Dieter. “Galatians, Epistle to the,” in ABD, 2:872-875.
Boice, James Montgomery. “Galatians,” in EXP, 10:409-508.
Gundry, Robert H. “The Early Epistles of Paul,” in A Survey of the New Testament, pp 341-358.
Guthrie, Donald. “The Epistle to the Galatians,” in New Testament Introduction, pp 465-487.
Hiebert, D. Edmond. “Galatians, Letter to the,” in NIDB, pp 366-367.
Knox, J. “Galatians, Letter to the,” in IDB, 2:338-343.
Matera, Frank J. “Galatians,” in New Interpreter’s Study Bible, pp 2079-2088.
Mikolaski, Samuel J. “Galatians,” in NBCR, pp 1089-1104.
Nanos, Mark D. The Irony of Galatians: Paul’s Letter in First-Century Context.
Ridderbos, H.N. “Galatians, Epistle to the,” in ISBE, 2:379-385.

updated 06 February, 2006


Galatians 3:24-25: I have been told that with the coming of Yeshua, we are no longer in need of the Torah because it was only temporary for Israel. It was just a tutor for the Jews until Christ.

Many who read the wider cotext of Galatians 3:23-29 believe that when Paul uses the pronoun “we,” he is speaking of the Jewish people, and similarly when he uses “you,” he is speaking to non-Jewish Believers. So, when Paul says “the law was our custodian until Christ came. But now that faith has come, we are no longer under a custodian” (Galatians 3:24b-25, RSV), he is only speaking of a Jewish issue. The Jewish people who possessed the Torah only had it as a temporary measure until Yeshua arrived. Now that the Messiah has come, the Jewish people no longer need the Torah. And if the Jews need not concern themselves with the Law, this means that non-Jewish people really need not concern themselves with it.

From this angle of interpretation—because the Torah was viewed as only a temporary institution given to Israel from Mount Sinai to the Messiah’s arrival—a significant number of Christians today do not even concern themselves with studying or examining the Old Testament. A person would be an utter fool to say that this has benefitted the Christian Church, namely because almost all of the moral and ethical controversies that today’s Christians face have been directly caused by their ignorance of the Tanach. When one sees that most who approach a letter like Galatians are very much inclined toward an anti-Torah bias, it is very difficult for alternative views to be present that do justice to the text, not relegating God’s Torah to the dustbin of history. It is not at all impossible to look at Galatians 3:24-25 from a much more favorable vantage point toward God’s Torah.

Previously Paul has said, “the Scripture has shut up everyone under sin, so that the promise by faith in Yeshua the Messiah might be given to those who believe” (Galatians 3:22). The problem of sin is not one that either Israel or the Jewish people suffered from exclusively; it was a universal human problem, and we should very properly consider panta hupo hamartian (panta upo amartian) to be all of humanity. The promise of “the faithfulness of Yeshua the Messiah” (Grk. pisteōs Iēsou Christou, pistewß Ihsou Cristou)—meaning His obedience to His Father, ultimately as a sacrifice for our sins—is one that surely affects more than just the Jewish people (cf. Galatians 3:28)!

With this in mind, when Paul says, “But before faith came, we were kept in custody under the Law, being shut up to the faith which was later to be revealed” (Galatians 3:23)—could he be speaking of something that was not a Jewish problem exclusively? In varying degrees, all of fallen humanity is “under the Law” or subject to its condemnation. Paul says later in Romans 3:19 that the Torah’s instruction was given so that “every mouth may be closed and all the world may become accountable to God,” in that everyone is somehow accountable for disobeying it. When Paul asserts that “the Law has become our tutor,” the Torah need not be the paidagōgos (paidagwgoß) solely of his own Jewish brethren. Most of the non-Jewish Galatians to whom Paul writes had spent time in the Jewish Synagogue as God-fearers, and did not just learn of the Torah at the Synagogue, but were also instructed about Yeshua from the Tanach Scriptures via Paul’s own preaching to them (Acts 13:13-14:28). It played a role for them in understanding who the Messiah was every bit as much as it did for the early Jewish Believers!

It is difficult to avoid how all sinners (not just Jewish ones) standing under the Torah’s condemnation are “kept in custody” by it, “being shut up to the faith which [is] later to be revealed” (Galatians 3:23). They are subject to its condemnation as prisoners only until they reach a point in their lives where Yeshua enters in and the condemnation is lifted. For Believers, “the Law has become our tutor to lead us to Messiah, so that we may be justified by faith” (Galatians 3:24). Many take the clause eis Christon (eiß Criston) as “until Christ,” though, meaning that the Torah was temporal instruction given to Ancient Israel until the Messiah’s arrival, not to be followed by today’s Church. Yet at the same time, no interpreter can easily deny that in describing the Law of Moses as paidagōgos or pedagogue, the Apostle Paul employs a classical Greek term. So is the Torah as pedagogue a Jewish issue, exclusively? BDAG indicates,

“Orig. ‘boy-leader’, the man, usu.[ally] a slave…whose duty it was to conduct a boy or youth…to and from school and to superintend his conduct gener.; he was not a ‘teacher’…When the young man became of age, the p[aidagwgoß] was no longer needed” (p 748).

In a classical sense, the paidagōgos was a protector who was to guard young boys on their way to school until they reached a certain age. This “disciplinarian” (NRSV) or “guardian” (ESV) would try to instill in the boys a basic sense of who a responsible citizen was until the boys were old enough to take care of themselves. As Plato would describe it, “Our sharp-eyed and efficient supervisor of the education of the young must redirect their natural development along the right lines, by always setting them on the paths of goodness as embodied in the legal code” (Laws 7.809). Why would Paul use a term like paidagōgos, with the classical background that it possesses, if he only intended to instruct the non-Jewish Galatians that the Torah had only been a Jewish possession exclusively regulating Israel in its minority until the Messiah’s arrival?

Could Paul instead be describing the spiritual condition of every individual person prior to salvation? (1) Every person stands condemned under the Law, (2) every person must have the Torah function as a pedagogue, and (3) being shown the need for salvation and being redeemed, the Torah no longer functions as a harsh disciplinarian (Galatians 3:25)? A significant purpose of the Torah is “through the Law comes the knowledge of sin” (Romans 3:20). Only when a person understands his or her violation of God’s commandments can the need for his salvation truly be realized; until the point of redemption is reached all the Torah can be to a person is a harsh disciplinarian that condemns. This is why Paul wants to emphasize so clearly to the Galatians, who are being confused by the Influencers/Judaizers as to the proper role of the Law,

“For you are all sons of God through faith in Messiah Yeshua. For all of you who were baptized into Messiah have clothed yourself with Messiah” (Galatians 3:26-27).

The agitators in Galatia got it all backwards. Their source of identity and righteousness was the Torah of Moses, and how they observed it (their “works of law”). Paul’s source of identity and righteousness was Yeshua the Messiah and His faithfulness (Philippians 3:9). Even though the Law was something “spiritual” (Romans 7:14), and a good thing if used properly (1 Timothy 1:8), its primary purpose for Believers is to point them (at least in some way) to the Messiah (Romans 10:4, Grk.).

If what is commonly proposed is correct, and the Torah of Moses was only to be Ancient Israel’s pedagogue—something that God’s people need not concern themselves with—then what does it say about many Christians’ experience being brought to Messiah? Many of today’s Christians are not taught about how the Torah is to reveal their sin—because they do not study it. Likewise, because few people study the Torah, they cannot understand Yeshua’s own words, “all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled” (Luke 22:44), largely failing to understand how Yeshua is the substance of the Torah’s instructions (Colossians 2:17) and how it helps us comprehend His Messiahship. If the Law of Moses as a whole was just a parenthesis (or even anachronism) between Abraham and the Messiah, and we really do not need to expel much time or effort understanding it, then has today’s Christian Church really benefitted from ignoring it? This is true only if debates over abortion, pre-marital sex, and homosexual ordination are things for us to not worry over.

Contrary to this, if the Torah is to serve as the pedagogue of all who come to faith in Messiah Yeshua, then it is incumbent upon teachers and spiritual leaders to provide people with a balanced regimen of instruction from God’s Word. For Messianics, this means more than just examining the weekly Torah portion. It is not enough to present the problem of humanity’s sin as specified in God’s commandments, without providing the solution of salvation available in His Son—or vice versa. The Torah is harsh to those who stand under its penalty, but the message of the gospel is that such a penalty can be lifted! If this message were one that were more commonplace today, and appeals were made to the high standard of God’s Torah that we have not all attained—then not only would many of the ethical and moral controversies today’s Believers struggle over not be present, but we could have mature Believers who would have a better understanding and appreciation for their salvation.

For a further examination of this subject, consult the editor’s paper on Galatians 3:24-25: “Are Messianic Youth Properly Trained in the Torah and All the Scriptures?

posted 15 March, 2009


Galutyah: What do you think about Paul’s letter to the Galatians really being written to lost Israelites in the galut?

We believe that the Apostles, as they went on missionary journeys out into the Diaspora, knew that there were scattered Northern Kingdom Israelites among the nations. This is clear from James the Just’s attestation in Acts 15, when he makes a direct reference to Amos 9:11-12, connecting the salvation of the nations and the restoration of all Israel. This being said, however, the primary emphasis of the missionary journeys of the Apostle Paul and others was to preach the good news of Messiah Yeshua to the world, and see new converts properly trained up and discipled. The salvation of Israel must first take place with the individual, and then can take place with the nation as a whole.

The Apostle Paul’s letter to the Galatians, like his other epistles to congregations or groups of congregations, addresses the spiritual situation that the Believers in Galatia faced. The Galatians were being errantly taught that circumcision and Torah observance were prerequisites for salvation, and inclusion among God’s people. Paul’s letter to the Galatians clarifies that this is doctrinal error, and he places circumcision and Torah observance in their proper place for the new Believer.

It is possible that there were scattered Northern Kingdom Israelites in the congregations of Galatia, as it was a strong tenet of First Century Judaism that those of the Lost Tribes were indeed scattered abroad. The Jewish Synagogue had great success converting many in the Mediterranean basin. But to make the extreme jump and say that Paul was writing to some group called “Galutyah” is without any historical basis. All of Paul’s epistles were either written to specific congregations or groups of congregations in geographical locations such as Rome, Corinth, Philippi, Colossae, Thessalonica, or to individuals such as Timothy or Titus. Saying that Paul wrote to “Galutyah” does not fit the pattern of his writings at all.

Galatia was a province of the Roman Empire located in what is today Central Turkey, that spoke Greek as its primary language—not Hebrew or Aramaic, and it is in Greek that Paul wrote his Epistle to the Galatians. “Galutyah” is a manufactured word and this mythical theory has no scholarly merit. This is a fanciful theory to its core, without any historical support, and will only bring discredit to the Two-House Messianic community if not quickly discarded. It goes well beyond the message that Paul writes to the Galatians, and will not help Messianics’ ability to engage with contemporary Galatians scholarship.

Consult the editor’s commentary Galatians for the Practical Messianic, for a proper and academically informed handling of Paul’s letter to the Galatians.

updated 14 October, 2006


Genesis, Book of: What can you tell me about the composition of the Book of Genesis?

Approximate date: 1440-1400 B.C.E. (Right); 1300-1200 B.C.E. (conservative-moderate); 500s B.C.E. (Left)
Author:
Moses exclusively (Right); Moses, Joshua, and later editors (conservative-moderate); compiled traditions and mythologies (Left)
Location of author:
wilderness journey after the Exodus (Right, conservative-moderate); Babylon and/or Land of Israel (Left)
Target audience and their location:
people of Israel wandering in the desert (Right, conservative-moderate); Jewish exiles returning from Babylon (Left)

The Hebrew title of the first book of the Bible is Bereisheet (tyvarB, pronounced Bereishis in the Ashkenazic tradition), coming from the first sentence in the text, “When God began to create heaven and earth” (1:1, NJPS). Our English term “Genesis” is derived from the Greek Septuagint, which uses the term geneseōs (genesewß) in Genesis 2:4, describing “the book of the generation of heaven and earth” (LXE). This passed over into the Latin Vulgate as Liber Genesis. In the Jewish tradition, the full title of Genesis is Sefer haBereisheet, and referred to by some as Sefer haYesharim or “Book of the Upright” (Sarna, xi).

The theme of the Book of Genesis is undoubtedly beginnings. “Genesis covers an immensely long period of time, longer perhaps than the rest of the Bible put together. It begins in the distant past of creation, an event about whose absolute date we cannot even speculate, through millennia to reach Abraham at the end of chapter 11” (Dillard and Longman, 37). If the lifespans of the early genealogies in chs. 5 and 11 are added, then the text itself covers almost 2,400 years (IDB, 2:368). Specifically, it would cover 1,948 years from Adam to Abraham (Sarna, xii), and then 361 years to the death of Joseph (Ibid.), equaling 2,309 years (Ibid.). If one considers there to be missing generations or individuals via a telescoped genealogy, then the timespan between Creation and the Patriarchs becomes considerably longer (Harrison, 147-152), with human history certainly going back 18,000-20,000 years. The wide breadth of space and history that Genesis covers cannot be ignored by any able interpreter. Several, if not multiple millennia of human history are covered in Genesis’ first twelve chapters.

Geographically, Genesis can be divided into two principal segments. This first segment, chs. 1-38, comprises a great deal about what we know about humans living in Mesopotamia. Many conservative scholars are agreed that the Garden of Eden was likely located in Mesopotamia. Mesopotamia was the original home of Abram, Isaac’s wife Rachel was from Mesopotamia, and Jacob lived in Mesopotamia for twenty years. The homeland of the original Hebrews was, in no uncertain terms, found in Mesopotamia. Various other parallels exist between the customs and laws followed by the Patriarchs (NIDB, 380), and what was followed in Mesopotamia, in spite of them transplanting themselves to Caanan. Of extreme importance is the fact of distinct Mesopotamian influence on the first parts of Genesis. Harrison notes that “On the whole, English translations of the first dozen or so chapters of Genesis are so literal that they betray the translators’ ignorance of the Mesopotamian background that Genesis so faithfully reflects” (ISBE, 2:438).

“There can be no real question as to the immense antiquity of the source material that is to be found in Genesis” (Harrison, 552). We cannot ignore some distinct parallels between what we see in the Hebrew Bible and what is recorded in Mesopotamian works such as the Enuma elish creation story and Epic of Gilgamesh disastrous flood (Harrison, 555-558; ABD, 2:938-939). However, it must be noted that there are severe differences as well. “The Babylonian account depicts the Creation as taking place as a result of the sexual union of the gods…It is patently mythical and pagan in its orientation” (NIDB, 381). This is contrary to a Divine Creator making man in His own image, and being One who cares for His creatures. The Mesopotamian stories are nothing more than perverse preservations of the true Biblical account. “[I]t would not then be at all surprising if the story concerning them should come to be mythologized in pagan traditions, while being preserved in authentically historical form within the stream of tradition of which Gn. 1-11 is the inspired deposit” (NBCR, 79). It is probable though, that the author of Genesis knew of these myths when composing the text (Harrison, 552).

This first segment of Genesis can largely be broken up into two halves. The first half deals with what we might call primeval or pre-history, the period from Adam to the appearance of Abraham (1:1-11:26). This largely covers the Creation and Fall of humanity, the spread of sin in the early world, Noah’s Flood, and the Tower of Babel. The second half of this segment deals with the Patriarchal history (11:27-37:1), covering the lives of Abraham and Isaac (11:27-25:11), and then with Isaac and Jacob (25:19-35:29; 37:1). These parts record Abraham’s journey to Canaan, the judgment of God upon Sodom and Gomorrah, and Abraham offering up Isaac for a sacrifice. They are interspersed by the genealogies of Ishmael (25:12-28) and Esau (ch. 36).

The second major segment of Genesis, chs. 39-50, that covers far less time, sees the scene shift from Canaan to Egypt. From 37:2-50:26 we see the lives of Jacob and Joseph, and the twelve sons of Israel having to move into Egypt. We also get a feel for the Ancient Hebrews’ lives in Egypt, and as a result, we see that the author of Genesis is quite familiar with the Egyptian civilization, with careful attention given in this part to specific agricultural advances made and perfected by Egypt.

The authorship of Genesis is a lively debate in modern theology, and has been since the mid-Eighteenth Century. Most, regardless of their position, are agreed that Genesis should not be read on its own without some connection to the rest of the Torah or Pentateuch (Exodus-Deuteronomy), as the story continues on. It is important that we remember Genesis “was not written as an independent and complete volume” (New Interpreter’s Study Bible, 1; cf. ISBE, 2:431-432; Dillard and Longman, 37). But as one can imagine, reading the Book of Genesis in light of the rest of the Torah has caused a great deal of controversy.

Historically, both Jews and Christians have held to the position of some kind of Mosaic authorship, even though Genesis is, in a strict sense, totally anonymous (Harrison, 542; Dillard and Longman, 39). Varied ancient traditions, both inside and outside of the Bible, Jewish and Christian, almost all attest to Moses being the author of Genesis (at least before 1750). The principal witness that we have attesting to genuine Mosaic authorship—as Believers—is actually the Apostolic Scriptures or New Testament. Acts 15:1, for example, treats the rite of circumcision as being “according to the custom of Moses,” a direct allusion to Genesis 17. A consensus reading of the Apostolic Scriptures assigns some level of the Torah’s authorship to Moses (Mark 12:26; Luke 24:27; Romans 10:5; 2 Corinthians 3:15), especially John 1:45 and 5:46:

“Philip found Nathanael and said to him, ‘We have found Him of whom Moses in the Law and also the Prophets wrote—Yeshua of Nazareth, the son of Joseph’” (John 1:45).

“For if you believed Moses, you would believe Me, for he wrote about Me” (John 5:46).

All of the specific quotations in the Apostolic Scriptures from Yeshua or the Apostles ascribe Moses as being the author of the Torah. “[T]he NT endorses the Jewish tradition of Mosaic authorship of the Pentateuch, not excluding Genesis” (NBCR, 79). Sailhamer further repeats, “It appears relatively certain that Jesus and the writers of the NT believed that Moses was the author of the Pentateuch” (EXP, 2:5). So, for anyone to deny Moses’ hand in composing the Torah, that person is going against the authority of the Messiah and the Apostles.

There are, however, conservative-moderates who believe in principal Mosaic authorship of Genesis, but do not disallow for post-Mosaic editing in some distinct references. “The concept of Mosaic authorship does not demand the belief that Moses was the first to write every word of each account in the Book of Genesis. It is generally understood today to mean that much of his work was compilation” (NIDB, 380). Verses that clearly indicate post-Mosaic editing of Genesis including the mentioning of “Dan” (14:14), a list of kings that reigned in the land of Edom (36:31), and a reference to the “land of Ramses” (47:11). Many “conservative Christians have been too quick to distance themselves from the possibility of sources and too closed to any evidence of significant post-Mosaic activity” (Dillard and Longman, 39; cf. Harrison, 542), and the idea of exclusive Mosaic authorship of Genesis permeates the vast majority of the Messianic community, with almost no room to move.

In affirming Mosaic authorship of the Book of Genesis, none of us can conclude that Moses is the author of every single letter. First, we do not know if he used scribes to compile the earliest edition of Genesis, and secondly, it is quite probable that Moses did incorporate outside materials in its composition. Harrison speculates that the material for chs. 1-36, including the story of Creation and the Flood, originally existed on cuneiform tablets, and that information was adapted by Moses for our canonical Genesis account:

“If it is correct to assume that the first thirty-six chapters of Genesis had originally had an independent existence as cuneiform tablets, it would have been a comparatively easy matter for a talented person such as Moses to compile the canonical book by arranging the tablets in a rough chronological order” (ISBE, 2:437).

Conservatives generally believe that “the writer of the Book of Genesis appears to have composed his work from ‘archival’ records of God’s great deeds in the past…the narratives within the Book of Genesis appear to be largely made up of small, self-contained stories worked together into larger units by means of various geographical and genealogical tables. If such is, in fact, the case, one should not expect to find absolute uniformity of style, etc., among all the individual narratives any more than an absolute uniformity can be expected in later historical books” (EXP, 2:4). Some divide the material for Genesis 1:1-37:2 into eleven possible tablets (Harrison, 548-551), noting “to what extent [Moses] wrote any of its contents, with the possible exception of all or part of the Joseph narratives, is unknown” (Ibid., 542).

Moses may better be described as the “principal compiler” of Genesis, if indeed he took Patriarchal traditions that had been passed down in the community of Israel, and via God’s Spirit integrated them into His authorized religious Instruction. It is notable that having been raised in Egypt, he would have seen that the original Genesis was written on leather, a more preferred and durable material than clay (ISBE, 2:437-438; cf. Harrison, 552). The author of Genesis has a knowledge of Egypt (13:10) and the Egyptian language (31:43-45), certainly pointing to Moses. We must, however, consider the fact that whatever was written in Moses’ time was composed in the paleo-Hebrew or Phoenician script, whereas what we have today is in Assyrian or Babylonian block script, acquired by the Jewish exiles who were taken to Babylon. The Talmud tells us that Ezra the Priest was responsible for the final composition of the Tanach in the current block script (b.Sanhedrin 21b), and so the Torah, and thus Genesis as we have it today, is a product of the post-Babylonian exile.

Our ministry falls well within the conservative-moderate position of Mosaic authorship of the Book of Genesis, and are certainly not advocates of the liberal view (Dillard and Longman, 38). We cannot ignore the broad array of events and history that Genesis covers (EXP, 2:3-4), including the incorporation of outside sources into Genesis, so it is best to say that we believe in the “essential authorship” of Moses (Dillard and Longman, 40), allowing for possible later editing by individuals such as Joshua or Ezra the Priest.

The liberal view of the composition of Genesis, and indeed the entire Torah, is one that most Messianics are not even aware of. Liberals all deny any Mosaic authorship of Genesis, and instead adhere to some kind of “documentary hypothesis.” The most widely advocated of these theories is commonly called JEDP, which is believed to string together various religious traditions from a distinct element of Ancient Israel. Forms of this theory have existed since the mid-1700s, and were popularized in Germany in the mid-1800s, specifically by Julius Wellhausen. It is often based on factors such as differing literary styles, usage of the Divine name YHWH, alleged contradictions in the text, and perceived developments in Israel’s religion (IDB, 2:369-373; IDBSup, 358; ABD, 2:933-938; Dillard and Longman, 40-44)—and there have been significant scholars who have challenged it (ISBE, 2:433-437).

Liberals advocate that the Jews returning from Babylonian exile compiled various traditions into what we now call the Torah, ascribing authorship to Moses. Extreme liberals believe that the story of Creation and the Flood are largely myths, coupled with other “local legends” such as the judgment upon Sodom and Gomorrah (IDB, 2:376-378). Perhaps Abraham existed as an historical figure, but never as prominent as Genesis portrays him. Furthermore, many have tried to postulate that the religion of Ancient Israel developed from polytheistic to monotheistic, so any references in the Hebrew text to “YHWH” (J) or “Elohim” (E) are actually references to two different deities. This view came to prominence in a time highly dominated by social Darwinism, and is undeniably affected by the theory of evolution (IDB, 3:379).

Liberal views that deny the historicity of the Book of Genesis are mostly developed by people who deny anything supernatural. Conservative views are commonly criticized as being “shaken by modern natural science, especially by biology and Darwinism” (IDBSup, 356). While JEDP is a very common theory to hear in liberal Christian seminaries, many Jews likewise believe in it (Jewish Study Bible, 11). Many in Jewish and Christian institutes think that they “have to” believe it because “everyone else does,” but as Sarna validly points out, “it is beyond doubt that the Book of Genesis came down to us, not as a composite of disparate elements but as a unified document with a life, coherence, and integrity of its own. For this reason, a fragmentary approach to it cannot provide an adequate understanding of the whole” (Sarna, xvi). A good trend in Biblical scholarship among liberals appearing more and more is acknowledging some kind of unity in Genesis on literary grounds (Dillard and Longman, 46-47; cf. Harrison, 564), even though some Mosaic involvement in Genesis’ composition will still be denied by these people.

From a textual standpoint the major witnesses that we have of the Book of Genesis are the Hebrew Masoretic Text (MT), Samaritan Pentateuch, the Greek Septuagint (LXX), and Genesis fragments found among the Dead Sea Scrolls (ABD, 2:933). On the whole, the Hebrew textual witnesses of Genesis are very good, but on occasion it can be necessary to find a better reading evident in a secondary version because of Genesis’ antiquity (Harrison, 565). This is especially true of translation into English where the Hebrew can be unclear or vague, and the Greek LXX will often give a translator clues as to what a clearer rendering in English can be.

The theological message of Genesis is clear to anyone who reads it. Genesis must be understood for a person to understand the rest of the Bible (Dillard and Longman, 37). Genesis lays the groundwork via the promises given by God to Abraham for the establishment of the nation of Israel, and most important lays the groundwork for understanding the Messiah to come. Genesis is highly monotheistic as Adam, Noah, Abraham, Isaac, Jacob, and Joseph are all relating themselves to a single deity. We see God relating to humanity in both love and judgment in Genesis, characteristics seen throughout the rest of Scripture.

As Genesis lays the foundation for the rest of the Bible, and specifically the Torah, we see that Israel is not just created by random chance, but by God directly intervening in the lives of people. We see that God has a plan of blessing all the peoples of Planet Earth through the line of Abraham (12:1-3), and the beginning of the people that will accomplish this blessing. Sarna summarizes that “the entire Hebrew Bible is both God-centered and Israel-centered” (Sarna, xii), so any examination of Genesis by us as Messianic Believers today must be done by us seeing what God’s agenda is for the world: to see humanity’s restoration. Not surprisingly, some of the themes seen at the beginning of Genesis are repeated at the end of Revelation (ISBE, 2:432).

When we consider the theology of today’s Messianic movement, some challenges exist in our present approach to Genesis. While many Messianic Believers engage in a consistent study of the Torah, including Genesis, some tend to make the reverse mistake of liberals who deny that its miraculous events took place. Some Messianics have an “overly mythical” view of Genesis that largely comes from consulting ultra Orthodox and Chassidic Jewish sources, at the expense of understanding Genesis in the context of the Ancient Near East. We would do well in the future to adapt a more conservative-moderate view of Genesis, where we fully affirm the accuracy of the text, that God did indeed create the world intentionally, that these people and the events actually did take place, and that these accounts give us a vivid picture of God’s love, but also His judgment. We need to engage with more commentaries and references that do not skirt around the controversies that exist with Genesis, so that our faith can be strengthened, and we can truly see the supernatural interacting with the natural.

Bibliography
Dillard, Raymond B., and Tremper Longman III. “Genesis,” in An Introduction to the Old Testament, pp 37-56.
Eissfeldt, O. “Genesis,” in IDB, 2:366-380.
Harrison, R.K. “The Book of Genesis,” in Introduction to the Old Testament, pp 542-565.
____________. “Genesis,” in ISBE, 2:431-443.
Hiebert, Theodore. “Genesis,” in New Interpreter’s Study Bible, pp 1-84.
Hendel, Ronald S. “Genesis, Book of,” in ABD, 2:933-941.
Kline, Meredith G. “Genesis,” in NBCR, pp 79-114.
Levenson, Jon D. “Genesis,” in Jewish Study Bible, pp 8-101.
McComiskey, Thomas Edward. “Genesis,” in NIDB, pp 380-382.
Sailhamer, John H. “Genesis,” in EXP, 2:3-284.
Sarna, Nahum M. “Introduction,” JPS Torah Commentary: Genesis, pp xi-xvi.
Westermann, C., and R. Albertz. “Genesis,” in IDBSup, pp 356-361.

posted 09 August, 2006


Genesis 5, 11 Genealogies: I have heard that there is some kind of controversy concerning the genealogical lists of Genesis 5 and 11. Can you explain this?

Whether one realizes it or not, the genealogical lists of the anti-diluvians of Genesis 5, and the post-diluvians of Genesis 11, are two of the most debated chapters in the entire Bible. People engaged in Biblical Studies cannot often agree on who these people were and what the numbers of their ages represent. The Rabbinic tradition is largely convinced that each list simply represents a line of precisely ten people who lived from Adam to Noah, and precisely ten people who lived from Noah to Abraham (m.Avot 5:2). Advocates of either a 6,000 year chronology for human history, or even 6,000 year old universe, go a step further and add up the numbers provided in Genesis 5 and 11, believing that these lists strongly support their case. But those wishing to examine the genealogical lists from an Ancient Near Eastern perspective have often opposed this.

First to be considered is the strong likelihood of Genesis 5 and 11 having employed a process known as telescoping. While we would expect a precise correlation between fathers, sons, grandsons, great-grandsons, etc., today in the Twenty-First Century, genealogies seen throughout Scripture are often given to make an important point with the people that are listed, and may not be as exact as the modern person would want them to be. Our modern expectations regarding genealogy are much different from what is seen in the Tanach. It is common in the Tanach to see telescoped genealogies that purposefully skip generations in order for a Biblical author to make an important theological point, or to draw one’s attention to the people actually listed (i.e., the genealogy of Ezra the Priest: 1 Chronicles 6:3-15 compared to Ezra 7:1-15, the latter excludes six people).

Both the genealogies of Genesis 5 from Adam to Noah, and of Genesis 11 from Noah to Abraham, list “ten” generations. K.A. Kitchen describes, “there is…symmetry of ten generations before the Flood and ten generations after the Flood. With this, one may compare the three series of fourteen generations in Matthew’s genealogy of Christ…which is known to be selective, and not wholly continuous” (Ancient Orient and Old Testament, p 37). The common formula A begot B need not always imply direct parenthood, as it could indicate the genealogical link between a great-great-great grandfather and a great-great-great grandson, or even some more separated link. Yeshua the Messiah as the Son of David is the Son of David because He is David’s distant descendant, not his immediate descendant, and there is definite telescoping in His genealogies seen in Matthew 1 and Luke 3.

Jewish scholar Nahum M. Sarna concurs, “There is reason to believe that the ten-generation pattern for genealogies was favored by Western Semites in general and that the convention left its mark on the historiography of Israel” (JPS Torah Commentary: Genesis, p 40). Thus, the number “ten” in the Ancient Near East brought with it an aura of distinction (perhaps royal distinction), designed in Genesis 5 and 11 to give some “high points” of individuals who lived between Adam and Noah, and then Noah and Abraham—but by no means are all of the generations of people between Adam and Noah, and then Noah and Abraham, recorded on these lists.

It is not uncommon at all in certain circles, largely uninformed from ANE data, to see people actually add up the numbers of the Genesis 5 and 11 genealogies. This includes a great deal of today’s Messianic community. Walter C. Kasier, though, issues an important warning:

“[D]o not add up the years of these patriarchs in Genesis 5 and 11 and expect to come up with the Bible’s date for the birth of the human race. The reason for this warning is clear: the Bible never adds up these numbers…[I]n Genesis 5 and 11 the writer does not employ his numbers for this purpose; neither should we” (Hard Sayings of the Bible, p 103).

Kitchen likewise says, “one cannot use these genealogies to fix the date of the Flood or of earliest Man” (Ancient Orient and Old Testament, p 39).

Even if one decides to add up the numbers of Genesis 5 and 11, trying to determine a chronology for human history, what numbers are to be added up? When examining the witnesses of the Hebrew Masoretic Text (MT), Greek Septuagint (LXX), and Samaritan Pentateuch—there is variance among the numbers that appear. R.K. Harrison summarizes the differences in three distinct charts, from his Introduction to the Old Testament (p 150):

It is obvious that there are differences between the Genesis 5 and 11 numbers as seen in the MT, LXX, and the Sam. P. Adding up the numbers is by no means something easy when these variants are considered.

Many continue to appeal to the work of Seventeenth Century Archbishop James Ussher, who determined that the Earth was actually created in 4004 B.C.E. Yet as Harrison aptly notes, “The system devised by Usher depended inferentially upon the supposition that the Old Testament genealogies did not omit any names, and that the periods of time mentioned in the text were consecutive, assumptions that have been proved to be entirely gratuitous” (Introduction to the Old Testament, p 148). The Rabbinic tradition has often made the similar mistake. Now armed with the proper ANE background (cf. the Sumerian Kings list in Harrison, pp 150-151; Archaeological Study Bible, 12), we should not assume that the genealogical lists of Genesis 5 & 11 intend to give us a chronology of early man.

What the Genesis 5 and 11 genealogies do give us is a snapshot of some of the people who lived before, and then after, the Flood. It indicates that these people lived a very long time, and they were so important that their names appear in the Biblical text. They were real people and not figments of someone’s imagination—but their ages are not given to us to try to determine when Adam was created or to fix the date of the Flood. The lists of Genesis 5 and 11 are also not given to us to try to calculate the day of Yeshua’s Second Coming. The Genesis 5 and 11 genealogies simply give a testament to the consistency of God’s command “Be fruitful and multiply” (Genesis 1:28). And we are reminded once again, the Biblical text itself makes no attempt to calculate the sum of their ages, whatever those ages may actually be.

(For a further discussion of some related issues, consult the FAQ entries “6,000 Year Teaching” and “Creationism.”)

posted 16 April, 2008


Gentiles, Nations: I have heard that you do not like using the term “Gentile[s],” and instead prefer “Nation[s].” Why is this the case? I thought the term “Gentile” only referred to a non-Jew.

In Christian theology, the term “Gentile” normally refers to those who are not Jewish. However, the Greek word ethnos (eqnoß), which literally means “nation,” is often rendered as both “nation[s]” and/or “Gentile[s]” in our English Bibles. Some versions render ethnos as “heathen” or “pagan[s]” in some cases. You need to keep this in mind when reading the Apostolic Scriptures, because the word “Gentile[s]” can easily be replaced with “nation[s].” The term “nation[s]” is neutral, and does not carry with it the same amount of theological baggage as does the term “Gentile[s].”

In Jewish theology being a “Gentile” or one of the goyim (~yAG) is not the equivalent to simply not being Jewish. It is equivalent to being one of the unsaved heathen who worships foreign gods. It is with this in mind that we prefer to use alternative terms for “Gentile[s]” when referring to non-Jewish Believers, and prefer to use the more correct and neutral “nation[s]” when a Biblical text is referencing the word ethnos.

updated 20 March, 2006


Gentiles, Place of Among Two Houses of Israel: The Two-House teaching of Judah and Ephraim advocates that God has only one group of elect, the people of Israel, composed of the House of Judah and the House of Israel/Ephraim. It seems that you may be excluding true Gentiles. What about “Gentiles” who have faith in Yeshua? Are they a part of Israel?

According to the Apostle Paul, anyone who has faith in Yeshua the Messiah is a part of the “Commonwealth of Israel” (Ephesians 2:11-12) or the “Israel of God” (Galatians 6:16). Does this mean that an individual must be a physical descendant of the Patriarchs to be considered a part of Israel? No. The Torah itself allows for outsiders to come into the fold, and with the coming of Yeshua membership in Israel requires one to have faith in Him. There is most certainly room in the Commonwealth of Israel for those who are not physical Israelites. The Torah always provided non-stringent citizen requirements for the foreigners who wanted to join into the people of Israel. As our ministry has taught, anyone who has faith in the Messiah of Israel gets to participate in the end-time restoration of Israel, an often overlooked part of which is the reunion of the Two Houses of Israel. Ezekiel 37:16 clearly tells us that “companions” are involved in this reunion:

And you, son of man, take for yourself one stick and write on it, ‘For Judah and for the sons of Israel, his companions’; then take another stick and write on it, ‘For Joseph, the stick of Ephraim and all the house of Israel, his companions.’”

The Hebrew term translated “companion” or “comrade” (ATS) is, in its singular form, chaver (rbx), meaning “united, associate, companion” (BDB, 288). When all Israel is reunited, Judah and scattered Israel/Ephraim are not the only ones restored to one another. There will be those from the nations—the Gentiles—who are involved in this reunion. There is no—nor has their ever been—exclusion of true “Gentiles,” those who are not physical Israelites, from the Commonwealth of Israel, nor exclusion of true “Gentiles” from the Two-House restoration as the Scriptures define it. One way or another, these companions, comrades, or associates will be a part of the restoration of all Israel. Problems ensue when we try to figure out who-is-who, as opposed to leaving the finer details to the Lord.

posted 20 March, 2006


Globalization: What is your opinion of globalization? Do you believe that there will be a one-world government?

We do believe that in fulfillment of end-time prophecy that there will be a one-world government one day. How soon that will be is hard to tell. The logistics of including third-world and lesser developed countries into a global union are immense, especially considering all the infrastructure such a world government demands. In the meantime, however, globalization does offer us as Believers the excellent opportunity to communicate and travel easily, and new technologies that can spread the gospel and train others in God’s Word should be utilized as long as they can.

updated 24 April, 2006


God, Depicted as Male: Why is God depicted as male in the Scriptures? Has this not been a cause of abusive behavior of men toward women?

The inclusive language debate over the past few years is a direct result of feminist theology, almost to the point where God is referred to as a he/she in some theological works and liberal seminaries. Certainly, none of us can deny the fact that over the centuries of both Judaism and Christianity women have not always been appreciated, and sometimes even denigrated under the strict authority of men. This is unfortunate, because both the Gospels and the Book of Acts portray men and women as having equal importance in the eyes of God. Yeshua treated women with kindness and respect, as should any man today. Women, just as men, have a role to play in the home and in the community of faith. In Eden, Adam and Eve were equals.

Ultimately, God as a spiritual being has no gender, but God’s depiction as male throughout the Scriptures must be kept in the context of the Ancient Near East and the competing Creation accounts to the one we see in Genesis 1-3. In Genesis 1-3, God makes the world as a paradise and forms human beings as not only the groundskeepers of that paradise—but they are made for communion with the Divine. This is contrary to the Sumerian Enuma elish epic, where humans are made entirely to be slaves of the gods—and certainly not to commune with them.

What is perhaps more important to consider is the fact that most Ancient Near Eastern myths regarding Creation have the universe being formed out of the union of a male god and female goddess out of pre-existent matter. Planet Earth is the “child,” if you will, of a sexual act between a god and goddess—having been birthed by a mother. The Hebrew depiction of God as a male stands profoundly against such beliefs, as males cannot give birth. The Genesis 1-3 Creation account depicts God as male because He created the world out of nothing, creatio ex nihilo—not as the result of some super-human (possibly even “highly evolved”) beings manipulating matter to make the Earth. This is affirmed by the author of Hebrews:

By faith we understand that the worlds were prepared by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible” (Hebrews 11:3).

We would do well to understand the origins of why the authors of Scripture depict God as masculine. Is this because God despises the feminine gender and wants women to be in total servitude to men? No. God does want women in today’s Body of Messiah to fulfill their unique callings, just as God wants men to fulfill their unique callings. This is undoubtedly difficult with the rise of feminism, and what can frequently be a backlash of some men asserting a strong domination over women. Consequently, today’s Messianic community has much to discuss and consider when we read the Torah in its Ancient Near Eastern context, as well as other issues concerning the sexes that will come from examining other parts of the Bible and returning to the egalitarian ideal as seen in Genesis 1-3.

posted 04 January, 2007


God and Lord, Pagan Titles: Why does your ministry use the terms “God” and “Lord” for YHWH, when these are well documented terms used in ancient paganism?

It is notable that many people who use the Divine Name in sectors of the Messianic movement tend to forget that our Father has many titles that are used complimentary and independently of the name YHWH. In the Hebrew Scriptures, the most notable titles that are used are Elohim (~yhla) and Adonai (ynda). In the Greek Scriptures, their counterparts are Theos (qeoß) and Kurios (kurioß). These titles in English correspond to “God” and “Lord.”

Sacred Name Only advocates often have a field day in attacking people who use the titles God and Lord. It is often said that these words are of pagan origin and should have no place whatsoever in the vocabulary of a Believer. This claim is made on the basis that God and Lord have also been titles of pagan deities. This claim is made even more so for the Greek titles Kurios and Theos, which were used in Ancient Greek as titles for the deities of Mount Olympus. However, arguments against Kurios and Theos significantly lose weight when we see that the Jewish Rabbis who translated the Hebrew Tanach into Greek had no problem using them in reference to the Holy One of Israel. In fact, when the Apostles went into Greek-speaking lands, this is exactly what they called the God of Israel.

It is not uncommon at all for many in today’s Messianic movement to perceive of the Hebrew language as being “holy tongue.” This is based on a misunderstanding of Zephaniah 3:9, where the Prophet says “I will give to the peoples purified lips” or safar beruah (hrWrb hpf). To assume that this means that the peoples will be given an ability to speak Hebrew is not an honest assessment of the Book of Zephaniah, as the previous verses tell us exactly what the problem of Ancient Israel has been:

“Woe to her who is rebellious and defiled, the tyrannical city! She heeded no voice, she accepted no instruction. She did not trust in the Lord, she did not draw near to her God. Her princes within her are roaring lions, Her judges are wolves at evening; they leave nothing for the morning. Her prophets are reckless, treacherous men; her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law. The Lord is righteous within her; He will do no injustice. Every morning He brings His justice to light; He does not fail. But the unjust knows no shame. I have cut off nations; their corner towers are in ruins. I have made their streets desolate, with no one passing by; their cities are laid waste, without a man, without an inhabitant. I said, ‘Surely you will revere Me, accept instruction.’ So her dwelling will not be cut off according to all that I have appointed concerning her. But they were eager to corrupt all their deeds” (Zephaniah 3:1-7).

Being given “purified lips” is undoubtedly connected with moving from a state of sinfulness to a state of holiness—from a state of profanity to a state of purity. Zephaniah’s prophecy of “I will make the peoples pure of speech” (NJPS) is akin to the Apostle Paul’s later instruction, “Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give grace to those who hear” (Ephesians 4:29). The “purified lips” pertains to a manner of speech by which our Father’s people will be able to serve Him.

While the Hebrew language certainly has great beauty—it is still a human language (and in many cases a primitive language at that). And perhaps most significantly, Hebrew is an Ancient Near Eastern language with relatives such as Aramaic, Akkadian, and Ugaritic. Yet this is not understood by many teachers in today’s Messianic movement, who assume that Hebrew is a holy language and every other language is unholy. Such a misunderstanding can lead to ridiculous conclusions such as,

The Set-apart Spirit, inspiring all Scripture, would most certainly not have transgressed the Law of Yahuweh by ‘inspiring’ the Messianic Scriptures in a language riddled with the names of Greek deities and freely using the names of these deities in the text, no way!” (C.J. Koster, Come Out of Her, My People, vi).

Here, because common nouns in Greek are also attested to be used as names of Greek deities, the Greek Scriptures are assumed to obviously not be inspired of the Almighty. This has led to a number of people doubting the message of the gospel, and leaving faith in Yeshua the Messiah.

But what happens if we were to apply this logic equally to the Hebrew Scriptures? Terms common to Hebrew used as the proper names of pagan gods in languages such as Ugaritic—including the terms El (la) and Elohim (~yhla)—which are applied to YHWH in the Tanach. (Consult the editor’s article “The Song of Moses and God’s Mission for His People.”) If such a standard as proposed were applied to the whole of Scripture, neither the Hebrew Tanach nor Greek Messianic Writings could be considered inspired, as both languages include common vocabulary words used to refer to pagan deities. Are today’s Messianics ready to start reading the Tanach against its Ancient Near Eastern context? This has certainly been a significantly deficient area of our Biblical Studies.

If we are to reject titles such as God and Lord because they might be used to refer to pagan deities, then we must hold the Hebrew titles of Elohim and Adonai to the exact same standard. Not surprisingly, both of these titles have been used to refer to pagan deities every bit as much as the deity YHWH. TWOT explains that El (la), the singular form of Elohim, “is a very ancient Semitic term. It is also the most widely distributed name among Semitic-speaking peoples for the deity, occurring in some form in every Semitic language, except Ethiopic” (Jack B. Scott, “’ēl,” in TWOT, 1:42). So, if we are to reject God and Lord as titles, we must do the same for Elohim because Elohim is used to refer to pagan deities, and El is used in almost every Semitic language to refer to deities other than YHWH.

But it even goes beyond this. A shortened poetic form of “Yahweh,” Yah (Hy), which appears in the Hebrew Tanach, was possibly used by pagan societies that pre-dated the Israelites. The IVP Bible Background Commentary tells us, “There are a number of possible occurrences of Yahweh or Yah as a deity’s name outside of Israel, though all are debatable” (OT, p 80). Yet even if true, we certainly do not conclude that YHWH is a pagan name because the pagans may have used derivations of it. Furthermore, in 2 Samuel 5:20, David describes the God of Israel as Ba’al (l[B), which was the name of a Canaanite deity! But note that, “In the early years the title Baal seems to have been used for the Lord (Yahweh)” (Steven Barabas, “Baal,” in NIDB, 113). Is this an error on David’s part? We do not believe so.

There is no substantial evidence that makes “God” and “Lord” pagan titles. Otherwise, titles such as the Hebrew Elohim, and possibly even the name YHWH itself, would be pagan. Let us be a faith community that can begin to actually read the Bible in its world, and be guided by more facts.

posted 26 June, 2008


Greater-Lesser YHWH: Does TNN Online advocate a belief in the “Greater and Lesser YHWH” teaching?

TNN Online does not advocate a belief in the Greater-Lesser YHWH teaching and we consider it to be heresy. However, we do believe that there are some people who use the terminology “Greater-Lesser YHWH” who do not believe what they are communicating by using it. The terminology “Greater-Lesser YHWH” implies that there are more than two gods in Heaven. Some use this terminology to define the co-existence of the Father and the Son, but do not realize that the “Greater-Lesser” teaching is derived from extra-Biblical sources and the occult, particularly Jewish Kabbalah. While we believe in the Biblical co-existence of the Father and the Son, and believe that the Son literally sits down at the right hand of the Father, we do not believe in this “Greater-Lesser” teaching.

Consult the editor’s article “The Effect of Mysticism and Gnosticism on the Messianic Movement,” and “The Greater and Lesser YHVH Heresy” by Tim Hegg at www.torahresource.org for some analyses of this teaching.

updated 14 October, 2006


BACK TO TOP



 

Click here for more information

Book

$20.00 including U.S. shipping & handling

Click here for more information

Book

$15.00 including U.S. shipping & handling

Click here for more information

Book

$25.00 includes U.S. shipping & handling

Click here for more information

Audio CD Teaching

$7.50 includes U.S. shipping & handling

Click here for more information

Booklet

$3.00 including U.S. shipping & handling

Click here for more information

Audio CD Teaching

$18.00 includes U.S. shipping & handling

 


Information on this website is © 1999-2010 TNN Online
and may not be reproduced without permission.